感谢捉虫
名称问题已修改
至于空行与换行问题我已经按照时间顺序重新排布,不知道看起来是否重归正常,若未能及时修改还请见谅
首先,PN設備的編號前綴是「Eq」,是小寫q而非大寫Q。
再來,你的這篇文章還是有你之前出現過的排版問題。空行與換行一同應用在非正式寫作是在合理範圍,本站的創作也屬非正式寫作,然而,這篇文章使用的是異常檔案格式,這種格式的特徵是模擬正式寫作,因此,你不該在這種格式中使用兩種分段方式,除非其中有一種的用途不是分段。
文章排版依然有空行與換行並存的問題。如果你有理解我的意思,那麼你應仔細審視自己的整篇文章;如果你沒有理解我的意思,那麼你可以參照我們在之前的討論區,由我給予的建議。
另外,你無法及時修改沒關係,因為你本來就沒有這個義務。
[已编辑]
了解的
请等我再去仔细研究一下该如何排版
2026.1.2
现在这种是否合理?
那就好,感谢您的修改建议
祝您新年快乐!事事如愿!
換行的問題不在某單一段落,而是整篇。我擔心我們的認知有誤差,請問你是否了解換行與空行的差別?
我看不出來有明顯變動,多個段落內仍留有換行的情況。這些換行既不是分段也看不出意義。我認為這全部不如合併或空一行。即:
一段話
同一段落的下一句話下一段話
改為
一段話+下一句話
下一段話
或
一段話
成為新段落的下一句話
下一段話
你可以看看主頁最新文章列表裡的其它幾篇文章,大概會發現這篇的排版突兀在哪裡。
對了!謝謝你願意花時間修改。
第一:
具体是哪一段?
是楚科奇那一段?
第二:
UIU现已更改为CPIA
我认为其作为中情局下属超常单位,更适合执行此类行动
感谢指正
我觀察到本文在段落內會有換行的情況。如果作者換行的目的是分段,本文已使用空行作為分段方式,不應混用;如果作者想強調句意的轉折,我認為換行是多餘的舉措,因為這破壞了文章排版的一致性。
我建議將換行的內容合併為同一段落,或者將換行的內容獨立成新的段落。
另外,本文登場的UIU是侵入他國領空的反派,但在基金會的設定中,UIU只是FBI的一個部門,而FBI是執法機關,沒有派飛機震懾他國的職責,除非你有特別的設定。(我剛看到更新了。
若需要一個合理的替補,在基金會的設定中,美國戰爭部旗下有一個叫作超自然作戰指揮司令部,又簡稱五芒星的部門,由這個部門擔任反派會更合理。
图源:
https://www.warhistoryonline.com/aircraft/mikoyan-gurevich-mig-25.html
感谢Sahiwens找的图,也感谢他在本文写作期间提出的建议。
总之就是非常感谢。
这是我2026的第二篇文,在这里,祝大家2026新年快乐!🎉
新年快乐,同志!
新年快乐,同志!
2025年絕對是對格魯烏「P」部門中文維基非常重要的一年。在這一年,本站的發展相比過往可謂突飛猛進。單論原創頁面新增的數量,23年共有4篇,24年共有5篇,但25年光12月就有13篇,整年共有29篇!遠超過去兩年加總後的數量。
本站能在25年取得如此驚人的成績,全是仰賴現今仍願意關注格魯烏「P」部門中文維基的各位成員們。我以網站版主的身分向各位致意,感謝你們願意為本站作出任何形式的貢獻。期望在2026年,我們可以一起繼續建設格魯烏「P」部門中文維基。
同志,新年快樂!
無論如何,感謝你願意在本網站投稿。祝你文思泉湧。
刪除分數低於-2,並且在通知期限結束後仍未申請重寫的「C-CN-0099」
按下本頁面最下方的「新回复」來新增公告。
公告內容應提及被刪除頁面的標題,並適當說明該頁面被刪除的理由。
谢谢提醒与批评,本文是我在GUR-P发表的第一篇文,再加上着急参加竞赛,所以出现了很多不足,非常抱歉给你带来了疑惑。
总之后生会想方设法的进行改正,非常感谢。
我對這篇文章中的動作和戰鬥描寫感到滿意,除此之外,其它部分的劇情描寫我並不喜歡。原因是作者試圖煽動讀者情緒,然而缺乏足夠的鋪墊,顯得特別刻意,最終打斷了讀者的代入感。另外,敘事角度過多也成為了代入感的一大干擾。
沒事了。我感謝你的解釋以及修復,也要恭喜你的成就。
你能構思出這些有意思的設定,並且憑藉著勤奮的心態將之寫下,讓我相當敬佩你,以及與你有類似成就的每個人。
我很感激你和你的同行願意為這個小小網站添磚加瓦。
非常感谢提醒,已更正
你似乎忘记了评分模块
是啊,到底去那里呢?
应为“是啊,到底去哪里呢”
是我的疏忽
第一个问题:
是角色加入了GRU,在GRU受训的同时也在SVR受训,二者语义不同。
前者仅代表是否从属于GRU,后者代表其在何处训练
第二个问题是我的疏忽,用词重复了
很抱歉对您的阅读体验做出了不好的影响,请见谅
已更改相应问题

